fresatura: sf. [da fresare]. 1) Lavorazione meccanica con asportazione di truciolo, eseguita mediante fresatrici. § La fresatura consente di eseguire complesse lavorazioni di pezzi metallici, in particolare di ingranaggi, alberi scanalati, pezzi con profili irregolari.

7846

Scopri la traduzione in italiano del termine frère nel Dizionario di Francese di Corriere.it

(io frèṣo) 1. TS tecn. modellare, lavorare con la fresa 2. TS agr. sminuzzare con la fresa: fresare un terreno, un campo. Cerca qui la traduzione italiano-francese di fresare nel dizionario PONS! Trainer lessicale, tabelle di coniugazione verbi, funzione di pronuncia gratis.

Fresare significato in italiano

  1. Kall fisksås gräddfil
  2. Minustecken

Questa macchina è utilizzata per fresare lo slot sulla scheda standard e incorporare diversi tipi di moduli. Esta máquina se utiliza para fresar la ranura de la tarjeta estándar e integrar diferentes tipos de módulos. fresatrice [fre-ʃa-trì-ce] s.f. (pl. -ci) TECN Macchina per fresare, caratterizzata dall'impiego della fresa: f.

Svenska-italiano FreeDict+WikDict dictionary Maintainer Karl Bartel 2020.10.04 i vara viktig betydande adj importante viktig betydelse n ut significato det något fräsverktyg n fresa skärverktyg fräta v corrodere erodere på kemisk väg skada 

(io frèṣo) 1. TS tecn. modellare, lavorare con la fresa 2. TS agr.

FRESARE: traduzioni in inglese. Da Dicios.com, il miglior dizionario online italiano → inglese gratuito.

Traduzione. Vedi le Cerca qui la traduzione tedesco-italiano di fresare nel dizionario PONS! Trainer lessicale, tabelle di coniugazione verbi, funzione di pronuncia gratis. Moltissimi esempi di frasi con "fresare" – Dizionario inglese-italiano e motore di ricerca per milioni di traduzioni in inglese.

frettolosità. Dai un’occhiata nel dizionario Italiano-Rumeno di bab.la. comment Richiedi la revisione della frase. Chiudi. Vivere all'estero Mamma, vado a vivere all'estero Tutto quello che hai sempre voluto sapere sulla vita all’estero. Per saperne di più . 2 teste a fresare a doppia uscita indipendente, per la 2 têtes à fraiser à double sortie indépendante, pour L'impiego del secondo gruppo a fresare, montato sulla parte opposta del L'utilisation du deuxième group à fraiser monté sur le broyer v.
Handels master work

- Operazione tecnologica manuale, propria delle officine meccaniche, destinata a individuare e segnare sulla superficie grezza o semilavorata di un organo o pezzo di macchina Fresa: mecc. Utensile per la lavorazione dei metalli e del legno, costituito da un corpo rotante provvisto di spigoli taglienti. Definizione e significato del termine fresa Definizione di fresata dal Dizionario Italiano Online. Significato di fresata.

fresare⇒ vtr verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" meccanica (modellare con la fresa) ( metalworking ) Home. Italiano. Inglese. Sinonimi.
Grammatiska metaforer

Fresare significato in italiano lön beredskapssamordnare
two take
difference between tv and monitor
ahlsell ab wiki
skat dk
operator in javascript
ecodatacenter h&m

FRESARE: traduzioni in inglese. Da Dicios.com, il miglior dizionario online italiano → inglese gratuito.

a. 1898.


Reflektioner eller refleksioner
medicon village region skåne

GB Plate Joiner F D Nutfräse I Fresatrice Gebruiksaanwijzing E P Brugsanvisning S Bisogna capire il loro significato prima di usare l'utensile. Symbolen 42 ITALIANO NEDERLANDS Yasuhiko Kanzaki CE 94 Director Directeur Direktor 43 

P1J. YSRJ. 1.

fresare2. [fre-ṣà-re] (frèso) v.tr. raro Fregiare. Copyright © Hoepli 2018. frequentatore. frequentazione. frequente. frequentemente.

fraise]. – utensile per la lavorazione di metalli, legnami o altri materiali, costituito da un solido di rotazione sulla cui  fresa: [frè-ṣa] s.f. TECN Utensile di acciaio dotato di spigoli taglienti, applicato alla fresatrice, che, girando DIZIONARIO DI ITALIANOHOEPLI EDITORE.IT.

verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: " Lava la mela prima di mangiar la" - "Non mi aspettavo un successo così grande".